[歌詞] 絶望—ムック
2009年 11月 30日
絕望—ムック
words by ミヤ
translation by kome
大家都死掉了 一切都變得粉碎綻開散去了
獨自一人被遺留在荒野邊界
「明天一定…」這種話,只是毫無價值的垃圾
對了,來模仿自殺吧 多少會覺得輕鬆些
被深黑的絕望包圍 拼命地抓住的手
就算變得粉碎消失而去那也是最重要的人的回憶
好痛苦好痛苦好痛苦好不容易找到的一絲希望
而今那也腐敗而去了啊
總有天「夢想」會成真這種說法已經聽膩了
隨口把「希望」說出口的偽善者都給我去死
只剩下「孤獨」的地方還想要祈求些什麼?
只剩下「絕望」的地方還想要尋找些什麼?
誰都不存在 什麼都沒有 這裡連疼痛都沒留下
為了活下去而必須去做的事 一件都找不到
現在只是現在只是被逼近的孤獨包圍看不到盡頭
看著幻覺的天空咬著草根慢慢走下去
words by ミヤ
translation by kome
大家都死掉了 一切都變得粉碎綻開散去了
獨自一人被遺留在荒野邊界
「明天一定…」這種話,只是毫無價值的垃圾
對了,來模仿自殺吧 多少會覺得輕鬆些
被深黑的絕望包圍 拼命地抓住的手
就算變得粉碎消失而去那也是最重要的人的回憶
好痛苦好痛苦好痛苦好不容易找到的一絲希望
而今那也腐敗而去了啊
總有天「夢想」會成真這種說法已經聽膩了
隨口把「希望」說出口的偽善者都給我去死
只剩下「孤獨」的地方還想要祈求些什麼?
只剩下「絕望」的地方還想要尋找些什麼?
誰都不存在 什麼都沒有 這裡連疼痛都沒留下
為了活下去而必須去做的事 一件都找不到
現在只是現在只是被逼近的孤獨包圍看不到盡頭
看著幻覺的天空咬著草根慢慢走下去
by komehyde | 2009-11-30 12:00 | 翻訳