忍不住翻譯了
2007年 10月 24日
今天的Mail~en~Ciel…。hyde寫的東西總是比較可愛就忍不住翻譯了orz。這個因為是手機限定的,低調低調…不能轉喔bb
已經解禁了吧?下一張單曲的Hurry Xmas,這首歌的評價是正反都有呢。
前奏就能進入夢想世界 笑。
有來之前的tour的人是不是嚇到呢?
嘛啊,敬請期待!
相隔許久,昨天狂彈吉他,所以現在手指疼痛。
就算是大人的世界也是有欺負這種事情的呢。
不過跟現在街頭巷尾有名的比●(註)什麼什麼的比起來算是輕鬆的了。
只有手掌流汗。
吉他弦似要生鏽一般。
不管彈幾次都記不起一整段旋律。
因為是邊想事情邊彈吉他。
連腰也痛起來了。
但因為是大人,所以會加油的。
再說也吃了豬丼。
消化了卡路里的份要好好加油。
雖然只有手掌流汗。
那麼。
hyde
++++++++++++
註解:
hyde講的是在日本很紅很紅的「比利(ビリーズ)」先生…。
是一個教韻律操的(?)黑人,就錄製一群人跟著比利老師喝啊喝啊的踢啊跳啊的DVD,跟著跳就會瘦,健身這樣。
在日本真的超有名的,我們宿舍也有人跟著跳,聽說之前還包下哪個地方(代代木還哪邊)舉辦眾人一起跟著老師跳…(汗)。
不過只有在日本很紅的樣子,跟英文老師聊起來的時候,老師說外國人根本沒聽過他bbb(不過瘦身效果是真的有喔,運動量超大)
然後後面hyde說「吃了豬丼。消化了卡路里的份要好好加油。」這段我不曉得我翻譯的順不順。意思就是東西都吃了,所以要好好努力彈吉他這樣。應該懂吧…(汗)。
不曉得為什麼我覺得這次的內容超可愛的。
外加聽到Hurry Xmas前奏的時候,就覺得,哇啊…這傢伙…歌早就做好了嘛…live初場的時候一定想著「哼哼~你們現在聽到的這個背景音樂可是新單曲喔…哼哼…」(笑)。
本來很不能理解新專輯的封面,但是加上Hurry Xmas的爵士樂曲風,就覺得其實那張封面沒那麼難接受了(還是因為我遇到L'就一整個沒節操?囧)。
以上。
已經解禁了吧?下一張單曲的Hurry Xmas,這首歌的評價是正反都有呢。
前奏就能進入夢想世界 笑。
有來之前的tour的人是不是嚇到呢?
嘛啊,敬請期待!
相隔許久,昨天狂彈吉他,所以現在手指疼痛。
就算是大人的世界也是有欺負這種事情的呢。
不過跟現在街頭巷尾有名的比●(註)什麼什麼的比起來算是輕鬆的了。
只有手掌流汗。
吉他弦似要生鏽一般。
不管彈幾次都記不起一整段旋律。
因為是邊想事情邊彈吉他。
連腰也痛起來了。
但因為是大人,所以會加油的。
再說也吃了豬丼。
消化了卡路里的份要好好加油。
雖然只有手掌流汗。
那麼。
hyde
++++++++++++
註解:
hyde講的是在日本很紅很紅的「比利(ビリーズ)」先生…。
是一個教韻律操的(?)黑人,就錄製一群人跟著比利老師喝啊喝啊的踢啊跳啊的DVD,跟著跳就會瘦,健身這樣。
在日本真的超有名的,我們宿舍也有人跟著跳,聽說之前還包下哪個地方(代代木還哪邊)舉辦眾人一起跟著老師跳…(汗)。
不過只有在日本很紅的樣子,跟英文老師聊起來的時候,老師說外國人根本沒聽過他bbb(不過瘦身效果是真的有喔,運動量超大)
然後後面hyde說「吃了豬丼。消化了卡路里的份要好好加油。」這段我不曉得我翻譯的順不順。意思就是東西都吃了,所以要好好努力彈吉他這樣。應該懂吧…(汗)。
不曉得為什麼我覺得這次的內容超可愛的。
外加聽到Hurry Xmas前奏的時候,就覺得,哇啊…這傢伙…歌早就做好了嘛…live初場的時候一定想著「哼哼~你們現在聽到的這個背景音樂可是新單曲喔…哼哼…」(笑)。
本來很不能理解新專輯的封面,但是加上Hurry Xmas的爵士樂曲風,就覺得其實那張封面沒那麼難接受了(還是因為我遇到L'就一整個沒節操?囧)。
以上。
by komehyde | 2007-10-24 23:52 | 翻訳